To, aký typ prekladu potrebujete záleží to od toho, aké dokumenty na preklad máte a na čo vám bude preklad slúžiť. Ak len nerozumiete nejakému návodu alebo vám niečo prišlo zo zahraničia a neviete, čo sa tam píše, potrebujete obyčajný preklad dokumentu.
Ak máte rôzne úradne doklady, ktorými budete disponovať na slovenských alebo zahraničných úradoch, potrebujete súdnoznalecký preklad (napríklad rodné listy, sobášne listy, registre trestov a podobne).
My vám vieme poradiť, aký preklad budete potrebovať, ale či naozaj potrebujete súdnoznalecký alebo iba obyčajný, si musíte sami zistiť na úrade, kam dokumenty odovzdávate.
