0903 406 457

V akých jazykoch prekladáme a tlmočíme?

Prekladáme a tlmočíme v týchto cudzích jazykoch

Pracovné jazyky v kombinácii so slovenským jazykom

  •   albánsky
  •   anglický
  •   arabský
  •   arménsky
  •   bulharský
  •   český
  •   čínsky
  •   dánsky
  •   francúzsky
  •   fínsky
  •   grécky
  •   hebrejský
  •   holandský
  •   chorvátsky
  •   indonézsky
  •   japonský
  •   latinský
  •   macedónsky
  •   maďarský
  •   nemecký
  •   nórsky
  •   perzský
  •   poľský
  •   rumunský
  •   ruský
  •   slovinský
  •   srbský
  •   španielsky
  •   švédsky
  •   taliansky
  •   turecký
  •   ukrajinský
  •   vietnamský

Kliknite a vyberte si jazyk, v ktorom chcete mať preklad...

Tabuľka pracovných jazykov
preklad do slovenčinypreklad zo slovenčiny
albánsko-slovenský prekladslovensko-albánsky preklad
anglicko-slovenský prekladslovensko-anglický preklad
arabsko-slovenský prekladslovensko-arabský preklad
arménsko-slovenský prekladslovensko-arménsky preklad
bulharsko-slovenský prekladslovensko-bulharský preklad
česko-slovenský prekladslovensko-český preklad
čínsko-slovenský prekladslovensko-čínsky preklad
dánsko-slovenský prekladslovensko-dánsky preklad
francúzsko-slovenský prekladslovensko-francúzky preklad
fínsko-slovenský prekladslovensko-fínsky preklad
grécko-slovenský prekladslovensko-grécky preklad
hebrejsko-slovenský prekladslovensko-hebrejský preklad
holandsko-slovenský prekladslovensko-holandský preklad
chorvátsko-slovenský prekladslovensko-chorvátsky preklad
indonézsko-slovenský prekladslovensko-indonézsky preklad
japonsko-slovenský prekladslovensko-japonský preklad
latinsko-slovenský prekladslovensko-latinský preklad
macedónsko-slovenský prekladslovensko-macedónsky preklad
maďarsko-slovenský prekladslovensko-maďarský preklad
nemecko-slovenský prekladslovensko-nemecký preklad
nórsko-slovenský prekladslovensko-nórsky preklad
perzsko-slovenský prekladslovensko-perzský preklad
poľsko-slovenský prekladslovensko-poľský preklad
rumunsko-slovenský prekladslovensko-rumunský preklad
rusko-slovenský prekladslovensko-ruský preklad
slovinsko-slovenský prekladslovensko-slovinský preklad
srbsko-slovenský prekladslovensko-srbský preklad
španielsko-slovenský prekladslovensko-španielsky preklad
švédsko-slovenský prekladslovensko-švédsky preklad
taliansko-slovenský prekladslovensko-taliansky preklad
turecko-slovenský prekladslovensko-turecký preklad
ukrajinsko-slovenský prekladslovenský-ukrajinský preklad
vietnamsko-slovenský prekladslovensko-vietnamský preklad

  Ak sa v zozname nenachádza jazyk, do ktorého alebo z ktorého potrebujete urobiť preklad, kontaktujte nás... V takomto prípade je potrebné zaslať aj text, ktorý má byť predmetom prekladateľského úkonu. Vašu požiadavku a naše možnosti na jej kvalitné splnenie posúdime individuálne a predložíme vám našu cenovú ponuku a dodaciu lehotu. Naši prekladatelia ...

preklady a tlmočenie agentúra TOP Nitra

Čo je „superlegalizácia“?

Superlegalizácia je vyššie overenie listín. Je to úradné osvedčenie verejnej listiny, ktorá sa má použiť pred orgánom cudzieho štátu. Verejná listina sa osvedčuje vo viacerých etapách.

Postup pri vyššom overení (superlegalizácii) matričných dokladov

  •   1 – originálny matričný doklad vydá príslušná matrika obvodu daného mesta;
  •   2 – podpis a pečiatku matrikára na doklade osvedčí Obvodný úrad mesta;
  •   3 – takto osvedčený doklad sa preloží súdny prekladateľ;
  •   4 – podpis a pečiatku súdneho prekladateľa osvedčí príslušný krajský súd, v zozname ktorého je prekladateľ zapísaný;
  •   5 – takto osvedčené doklady sa predložia na ďalšie overenie konzulárnemu odboru MZV SR;
  •   6 – po osvedčení konzulárnym odborom sa doklady predložia na veľvyslanectvo krajiny, v ktorej budú použité.

Vysvetlenie Ministerstva vnútra čo je Superlegalizácia.

Čo je konferenčný hovor?

Tento typ tlmočenia prebieha ako telefonický hovor, do ktorého sú súčasne zapojené minimálne tri osoby, pričom jednou z nich je tlmočník, ktorý tlmočí telefonický rozhovor medzi ďalšími dvomi účastníkmi.

Ako náhradu za konferenčný hovor je možné využiť tlmočenie telefonického rozhovoru u nás v kancelárii cez Váš telefón, prípadne u vás vo firme pomocou iného elektronického spojenia so zákazníkom (napr. uskutočnenie telefonického hovoru na úrady do zahraničia).

Čo je to „Apostille“?

Apostille je tzv. „hranatá pečiatka“, ktorou príslušný súd alebo ministerstvo Slovenskej republiky overuje podpis a odtlačok pečiatky na verejnej listine za účelom jej použitia v niektorom zo štátov, ktorý je zmluvnou stranou Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín z 5. októbra 1961 (tzv. Haagský dohovor). Táto zvláštna doložka nahrádza superlegalizáciu.

Postup pri osvedčovaní matričných dokladov formou Apostille

  •   1 – doklad vydá príslušná matrika obvodu mesta;
  •   2 – podpis a pečiatku matrikára na doklade osvedčí formou Apostille Obvodný úrad mesta;
  •   3 – doklad opatrený „Apostille“ preloží súdny prekladateľ;
  •   4 – podpis a pečiatku súdneho prekladateľa osvedčí formou Apostille krajský súd, v zozname ktorého je prekladateľ zapísaný.

Prečo nezasielame vyhotovené preklady poštou do zahraničia?

V minulosti sme túto službu poskytovali. Avšak pri strate jednej zásielky v zahraničí sme mali veľké problémy nielen s vybavením reklamácie so zahraničnou poštou, ale aj so samotným zákazníkom. Nakoľko túto požiadavku máme maximálne 2x do roka, ustúpili sme od tejto služby kvôli prípadným komplikáciám so zahraničnými poskytovateľmi poštových služieb.